google

Ediciones en CD:

emblems

• Libros de Emblemas Españoles. Edición Completa

• La Edad de Oro de la Emblemática Europea

• Emblemas de Wither & Rollenhagen

• Alciato, Emblemata. Edición Crítica

• Emblemas de la Compañía de Jesús

• Libros de Empresas Renacentistas

• Repertorios Barrocos de Empresas

símbolos

• Jeroglíficos

• Simbolismo Animal

• Mitografías

numismática

• Numismática Renacentista

• Obras Completas de Hubert Goltzius

sabiduría proverbial

• Los Adagia de Erasmo y sus fuentes

diccionarios

• Covarrubias, Tesoro de la lengua española

obras completas

• Baltasar Gracián

Tesoros de Kalocsa

• Salterio MS 382
c. 1438

 

Horapolo, Delli segni hierogliphici, Venecia 1547

ORO
A P O L L I N E
NILIACO DELLI
SEGNI HIEROGLIPHICI,
CIOE DELLE SIGNIFI-
cationi di scolture sacre ap-
presso gli Egittij.


TRADOTTO IN LINGVA
VOLGARE PER M. PIETRO
Vasolli da Fiuizano.


CON PRIVILEGIO.
IN VINEGIA APPRESSO GABRIEL
GIOLITO DE FERRARI.

[2r]

 
 

• Delli segni hierogliphici, Vinegia 1547
• Al Magnifico M. Gio. Battista Terzago Milanese
• Sonetto del S. Cesare Crasso a M. Pietro Vasolli
• Sonetto del S. Gironimo R. al sopradetto autore
• In qual modo uogliono gl’Egittij significare l’eta
• Come si discriuono il mondo
• Come l’anno
• Come il mese
• In qual modo l’anno che seguita
• Quando discriuono l’Aquila, che uuole significare
• In che modo dimostrino l’Anima
• Come uogliono significare Marte, e Venere
• Quando discriuono le nozze
• Quando l’Vnigenito
• Che significa dipingendo un’Auoltoio
• Che uogliono significare scriuendo una stella
• Quando dissegnano un Cinocephalo che uogliono dinotare
• Come significano la nuoua Luna
• Come l’Equinottij
• Come l’animo, Ira, Furore
• Come la Fortezza
• Come un uigilante
• Come un’huomo timido
• Come l’inondatione, cioè il diluuio del Nilo
• Come scriuono l’Egitto
• Come l’huomo che mai non uadi in pellegrinaggio
• In qual modo la tutela
• In qual modo l’embrione, cioè l’huomo imperfetto
• Come il parlare
• Come il Silentio
• Come una cosa manifesta
• Come la uoce rimota
• A che modo il Piacere
• A che modo il Coito
• In qual foggia l’Antica stirpe
• Come il Gusto
• In che modo l’anima longo tempo permane in uita
• Quando uno, che ritorna tardi dal uiaggio
• Come il core
• Come la Dottrina
• Come le lettere d’Egitto
• Come anchora il Sacerdote, o sacro cancellieri, cioè Notaro
• Come l’huomo che sia del magistrato
• Come il portatore del sacro manto
• A che modo l’Horoscopo
• In che modo l’ignoranza
• Qualmente l’huomo ribaldo ouer l’odio
• Come la bocca
• Come un’huomo forte e temperato
• Come l’Audito
• Come il membro fecondo
• Come il peccato
• Come il morire
• Come la sfacciatezza
• Come la cognitione
• Come il Figliuolo
• Come un mentecatto, o scemo di ceruello
• Come la gratitudine o il merito
• Come l’ingiusto, e l’ingrato
• Come anchora l’ingrato uerso i benefattori
• In qual modo una cosa impossibile
• Come un pessimo Re
• Quando un Re che sia buon custode
• Come un Re uincitore
• Come un popolo ubbidente al Re
• Come un Re signoreggiante una parte
• In che modo un uincitor d’ogni cosa
• Come un Follatore, cioè uno che purgha li panni quando si fanno
• Come un Rapace, fecondo, o infuriato
• Come l’Oriente
• Come l’Occidente
• Come adombrano le Tenebre
• Che significa una Stella
• Che cosa i piedi dell’huomo pari, e stabili
• Che cosa il cuore dell’huomo sospeso al Gutture
• Che cosa un Dito
• Quando il Membro stretto con la mano
• Come discriuono il Morbo
• Come la Stabilità, e Sicurezza
• A che modo la Concordia
• Quando il Romore
• Quando la Commisuratione
• In che modo la donna isposata
• A che modo i Venti
• Come il Fuoco
• Come una cosa attempata
• Qualmente si dichiara la Morte
• Come l’Amore
• Come l’Assedio
• Per la Rondine, che uogliono dichiarare
• Che significa una Colomba nera
• Che significa l’Ichneumone
• Che cosa l’Origano herba
• Che cosa il Scorpione, e Crocodillo
• Che significa la donnola
• Che cosa il Porco
• Come l’Ira smisurata
• Come un Musico uecchio
• Come il Marito usando con la Mogliere
• Che dinota una Mula
• In qual modo dimostrono una donna, la quale habbi partorito fanciulla
• Come significan le Vespi
• Come una donna, che si sia sconciata della grauidanza
• A che modo un’huomo curando se stesso, con la risposta dell’Oracolo
• A che modo molte zanzare
• Come un’huomo di sua natura non è colerico, ma commosso da un’altro
• Come un’huomo sicuramente habitante la città
• Come un’huomo ricorrendo al proprio padrone, rimane senza aiuto
• Come un’ humo debole, niente dimeno il fugge.
• 
Come una donna che allatti bene, e nudrisca
• A che modo un’huomo, che si diletti del suono, e ballo
• A che modo un’huomo segreto
• Come un Re soletario, non lamentandosi de gli errori
• Come una lunga rinuouatione
• Come l’Amatore del padre, e madre
• Come la donna c’habbi in odio l’huomo
• Come i Figlioli aguatando la madre
• Come un’huomo cieco
• Come un’huomo che stà fuor di casa
• Come un’huomo, che si fà male da se stesso
• Come un’huomo che s’asconde il suo dishonore
• Quando uogliono mostrare un’Instabile
• Quando un superiore uinto da uno inferiore
• Quando un’huomo c’habbi uinto il suo nimico
• Quando un’huomo, che senza paura passa molte insidie
• Come un’huomo, che teme i pericoli d’una cosa tacita, & occulta
• Come un’huomo castigato col fuoco
• Quando un’huomo ammalato, e medicandosi lui proprio
• Quando un’huomo castigato con l’ultima calamità
• Quando un’huomo di temperanza dubbiosa
• A che modo significano un’huomo che sempre mangi
• A che modo un’huomo rapace e pigro
• Come una donna c’ habbi solamente una fiata partorito
• Come un’huomo nato difforme
• Come un Re che fugga la scioccaggine
• Come un Re che fugga un Cicalone
• Come un’huomo ueloce nel correre, ma senza cagione
• Come l’huomo sollecito della sua sepoltura
• In che foggia l’huomo, c’habbi uissuto la giusta età
• In che modo l’huomo cuoprendo la sua malitia
• In che modo un’huomo ingannato per adulatione
• Come la precognitione dell’abbondante uendemia
• Come un’huomo, alquale habbi nociuto il mangiar dell’uua, e cura se medesimo per questo
• Come un’huomo guardandosi dalle insidie delli nimici
• Come l’atto Venereo fuor di legge
• Quando un uecchio morto di fame
• Quando un’huomo sempre inquieto & iracondo
• Quando un’huomo perito delle cose celesti
• Quando un’huomo isminuendo i proprii figlioli per la pouertà
• Quando un’huomo pigro inmouere i piedi
• Quando un huomo sfacciato e di uedere acuto
• In che modo un’huomo, che non si possa muouere
• In che modo un’huomo a tutti nimico
• In che modo un’huomo conseruando molti nel Mare
• In che modo un’huomo, ilquale habbi consumato le cose utili & inutili maluagiamente
• A che foggia un’huomo, che senza misura mangia le cose d’altri, e finalmente consuma le sue
• A che modo un’huomo lussurioso
• Come un’huomo, che sempre conserua la medesima uita
• Come un’huomo laborioso
• Alla molto magnifica, e vertuosa M. Lucretia Martinenga Terzaga

última hora

• ¡Regístrese para nuestras novedades!

• 5.4: RSA: una recapitulación

• 4.4: Edición DVD de Covarrubias, Tesoro de la lengua española

• 18.3: Tesoros de Kalocsa, vol. 1: Salterio MS 382

más...

silva

Discreto Lector

Sancho Panza y la tortuga

Un encuentro con la Inquisición

Fénix en lo alto de la palmera

Canis reversus

La Voz de su Amo

El mejor verso de Virgilio

Comer tortuga, o no comerla

blog de studiolum

•  Chinatown

•  Un viaje a la mente barroca

•  Unde Covarrubias Hungaricè didicit?

más...

biblioteca abierta

• Bibliografía Emblemática Hispánica

• Horapolo, Hieroglyphica 1547

• Alciato, Emblemata 1531

• El Album Amicorum de Franciscus Pápai Páriz

• Ludovicus Carbo, De Mathiae regis rebus gestis (c. 1473-75)

• Epistolario de Pedro de Santacilia y Pax

medio maravedí

Textos y estudios de literatura española medieval y del Siglo de Oro